Pildi lugemine oma keeles
Ekstraktige käsitsi kirjutatud tekst ja tõlkige see automaatselt oma keelde
Powered by ASPOSE.com ja Aspose.cloud
Powered by ASPOSE.com ja Aspose.cloud
Oleme juba töödeldud 2698034 faile kogumahuga 2566421 MB
Printerid ja skannerid ei ole maailmas nii levinud. Reisides võite sageli kohanud käsitsi kirjutatud memod, kviitungid ja muud väikesed märkmed keeles, mida te ei mõista. Kas olete kunagi mõelnud, kuidas neid tekste mõista, lihtsalt pildistades nutitelefoni?
Aspose OCR-tehnoloogia ei piirdu ainult trükitud dokumentide ja raamatutega. Meie täiustatud tuvastusalgoritmid võivad ka käsitsi kirjutatud märkmetest ekstraktida otsitavat ja redigeeritavat teksti. Selle tehnoloogia abil saate hõlpsalt digiteerida peaaegu iga sisu: pere- ja ettevõtete arhiivid, sotsioloogilised aruanded, testid, meditsiinilised andmed, ajaloolised dokumendid ja palju muud. Kuid võite minna veelgi kaugemale. Meiega saate automaatselt tõlkida käsitsi kirjutatud teksti oma keelde professionaalse inimtõlkija kvaliteediga, nii et te ei jäta olulist teavet kunagi vahele.
See tasuta veebirakendus ekstraktib käsitsi kirjutatud teksti skaneerimistest ja fotodest ning tõlgib selle automaatselt 34 keelde. Rakendus suudab tuvastada ja tõlkida veebisaitidel majutatud faile ilma nende arvutisse allalaadimiseta. See töötab mis tahes seadmes, sealhulgas nutitelefonides.
Selle tasuta rakenduse pakub Aspose OCR
1. samm
Laadige üles skannimine või foto või sisestage lihtsalt pildi veebiaadress
Samm 2
Pildi lugemise alustamiseks klõpsake nuppu Tuvasta ja tõlgi
3. samm
Oodake, kuni pilt on töödeldud ja tulemus kuvatakse
4. samm
Tulemuse vaatamine ja teksti kopeerimine lõikelauale
Praegu saab rakendus ära tunda ainult ingliskeelseid tekste.
Mida parem on algne pilt, seda täpsemad tulemused saate. Soovitame käsitsi kirjutatud märkuse jäädvustamiseks kasutada skannerit või kõrge eraldusvõimega kaamerat.
Jah, me töötame võrdselt hästi skaneerimiste ja fotodega. Kvaliteetse pildi saamiseks järgige lihtsalt põhireegleid: hoidke oma nutitelefoni paberiga paralleelselt; veenduge, et paber on hästi valgustatud; tekst peaks hõlmama kogu foto ala.
See rakendus töötab ainult tekstidega, mis sisaldavad vähem kui 10 000 tähemärki. Suuremaid märkmeid ei töödelda.
Rakendus saab töödelda PNG, JPEG, BMP, TIFF, GIF, SVG, EMF ja EPS pilte.
Töötlemist teostab suure jõudlusega Aspose Cloud. Rakendusel on minimaalsed riistvara või operatsioonisüsteemi nõuded - saate seda kasutada isegi algtaseme minisülearvutites ja mobiilseadmetes, millel on sama kiirus ja kvaliteet.
Jah, rakendus töötab kõigis populaarsetes veebibrauserites mis tahes seadmel ja platvormil, sealhulgas nutitelefonides.
Ei, lihtsalt sisestage link faili URL vahekaardil. Taotlus teeb ülejäänud.
Jah, rakendus saab lugeda ja tõlkida mis tahes arvu käsitsi kirjutatud märkmeid tasuta nii kaua kui vaja.
Kõik-ühes
Tuvastage käsitsi kirjutatud märkus ja tõlkige ekstraktitud tekst ühes rakenduses.
34 keelepaari.
Tõlgi oma käsitsi kirjutatud märkmed 34 Euroopa, Lähis-Ida ja Aasia keelde.
Sobib kõigile
Rakendus ei nõua kodeerimisoskust — tuvastamine ja tõlkimine sooritatakse automaatselt mõne sekundiga.
Null süsteemi koormus
Tuvastamist ja tõlkimist teostavad suure jõudlusega pilveserverid. Rakendust saab kasutada algtaseme süsteemides ja mobiilseadmetes ilma täpsuse ja jõudluse kadumiseta.
Tõlgi pilte internetist
Rakendusele pole vaja pilte üles laadida. Lihtsalt kleepige pildi veebiaadress ja hankige tekst.
Tipptuvastuse kvaliteet
Aastate väljatöötamise tulemuseks oli tipptasemel optiline märgituvastuse mootor, millel oli hea kiirus ja täpsus. Aspose tooteid kasutab enamik Fortune 100 ettevõtteid 114 riigis.